泛世纪--空间--头部
泛世纪首页 空间首页  
     神经兮兮的空间
       欢迎进入神经兮兮的空间
 
 可贵的奉献: A widow's mite
 2008-06-06 14:28

如果把施乐行为都放在爱里,做到至善,那么,即使受助者不能从中获取实质的益处,他们也会把这种施乐行为视为“真金”—— 这也许是对圣经典故“a widow's mite”最好的解说了。

A widow's mite语出《新约?马可福音》。Widow自不用多说,指的是寡妇;mite是一种很小的货币单位,后被引申为“力所能及的微小贡献”。在《马可福音》12章里,有这么一段描述:

耶稣看众人给银库捐款。很多财主都往里面投了不少的钱,有一个穷寡妇也来捐款,却只投了两个小钱(two mites)。耶稣遂叫来门徒,说:“这穷寡妇投入库里的,比其他人投的都多——因为别人只把手头的盈余捐了出来;但这寡妇却捐献了自己所有的财富。”

由此典故,a widow's mite现常用来形容“小而可贵的奉献”或者说另一层意义的“大爱”,当然,更多时候也用来指“基督徒对上帝的无私奉献”。

 类别:默认分类  |  评论(0)  |  浏览(81)  |  去社区讨论  
                暂无文章评论!
       
您尚未登录,只有登录后才能留言!
登录 ]    [ 注册 ]